Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
John: Welcome to 3-Minute Swahili Season 1, Lesson 24 - Offering an Invitation. In this lesson, you’ll learn how to invite someone out in Swahili.
Body
John: Here's a way to say "Do you have plans on Friday night?" in Swahili.
Medina: [Normal] Unashughuli usiku wa Ijumaa?
John: First is a phrase meaning "you have plans."
Medina: [Normal] unashughuli [Slow] unashughuli
John: Next is the word meaning "night."
Medina: [Normal] usiku [Slow] usiku
John: Next is the word meaning "of."
Medina: [Normal] wa [Slow] wa
John: Last is the word meaning "Friday."
Medina: [Normal] Ijumaa [Slow] Ijumaa
John: Listen again to the sentence meaning "Do you have plans on Friday night?"
Medina: [Slow] Unashughuli usiku wa Ijumaa? [Normal] Unashughuli usiku wa Ijumaa?
John: Ok, now let's see a slightly different and more informal way to ask "Do you have plans on Friday night?"
Medina: [Normal] Unafanya nini usiku wa Ijumaa?
John: First is a phrase meaning "you are doing."
Medina: [Normal] unafanya [Slow] unafanya
John: Next is the word meaning "what."
Medina: [Normal] nini [Slow] nini
John: Next is the word meaning "night."
Medina: [Normal] usiku [Slow] usiku
John: Next is the word meaning "of."
Medina: [Normal] wa [Slow] wa
John: Last is the word meaning "Friday."
Medina: [Normal] Ijumaa [Slow] Ijumaa
John: Listen again to the sentence meaning "Do you have plans on Friday night?"
Medina: [Slow] Unafanya nini usiku wa Ijumaa? [Normal] Unafanya nini usiku wa Ijumaa?
John: Next is the way to say "I'm going to the movies." or literally "I'm going to watch a movie."
Medina: [Normal] Ninaenda kuona sinema.
John: First is a phrase meaning "I'm going."
Medina: [Normal] ninaenda [Slow] ninaenda
John: Next is the word meaning "to watch."
Medina: [Normal] kuona [Slow] kuona
John: Last is the word meaning "movie."
Medina: [Normal] sinema [Slow] sinema
John: Listen again to the phrase meaning "I'm going to the movies."
Medina: [Slow] Ninaenda kuona sinema. [Normal] Ninaenda kuona sinema.
John: Finally is a way to ask "Will you join us?"
Medina: [Normal] Utaambatana nasi?
John: First is a word meaning "you will join."
Medina: [Normal] utaambatana [Slow] utaambatana
John: Last is the word meaning "us."
Medina: [Normal] nasi [Slow] nasi
John: Listen again to the phrase meaning "Will you join us?"
Medina: [Slow] Utaambatana nasi? [Normal] Utaambatana nasi?
Cultural Insight
John: Now it's time for a quick cultural insight.
Medina: Kenya has many good spots to explore and engage in affordable activities with friends. Usually, it is better to inform and agree with your friends when and how much they will need to pay for the trip. This helps in preparation and gives time for them to accept the invitation.

Outro

John: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson!
Medina: Tuonane!

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

SwahiliPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hey Listeners! Can you tell us about your plans in Swahili?

SwahiliPod101.com
Sunday at 10:38 PM
Your comment is awaiting moderation.

Jambo Brenda,


Thank you for your question. Both nasi and nasisi are both correct. It is like there is can't and cannot in English. Feel free to ask for further clarification.

Joshua

Team Swahilipod101.com

Brenda Wagner
Monday at 09:29 AM
Your comment is awaiting moderation.

Jambo! Is the correct word for "us" nasi or nasisi? It says Utaambatana nasi? But when you listen to the phrase, it sounds like "nasisi". Asante!