Lesson Transcript
| Listen to the dialogue with the text on the screen. |
| Je, umemuona yule mwalimu mgeni? |
| Ndio, nimemuona leo. Ako na nywele ndefu na ni mweupe pe pe pe. |
| Sawa. Nilidhani humjui nikuonyeshe. Ndiye yule. |
| Wataka kusema ni yeye yule? Leo amevaa kitambaa cha rangi ya majano kichwani. |
| Ndio. Ni yeye ameambatanisha marangi ya mavazi. |
| Niliona gari lake ni la aina ya Marcedes. |
| Kwa hivyo anaonekana ni tajiri. |
| Ndio. Tunatumai atatufunza vyema. |
| Sawa. |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| ambatanisha, 'to match' |
| tajiri, 'rich' |
| dhani, 'to think' |
| aina, 'type' |
| funza, 'to teach' |
| mgeni, 'new' |
| umefunga, 'to wear, to tie' |
| nywele, 'hair' |
| dhani, 'to think' |
| umefunga, 'to wear, to tie' |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| Je, umemuona yule mwalimu mgeni? |
| Ndio, nimemuona leo. Ako na nywele ndefu na ni mweupe pe pe pe. |
| Sawa. Nilidhani humjui nikuonyeshe. Ndiye yule. |
| Wataka kusema ni yeye yule? Leo amevaa kitambaa cha rangi ya majano kichwani. |
| Ndio. Ni yeye ameambatanisha marangi ya mavazi. |
| Niliona gari lake ni la aina ya Marcedes. |
| Kwa hivyo anaonekana ni tajiri. |
| Ndio. Tunatumai atatufunza vyema. |
| Sawa. |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide