| INTRODUCTION |
| James: Must-Know Swahili Social Media Phrases Season 1. Lesson 13 - A Pregnancy Announcement. |
| James: Hi everyone, I'm James. |
| Medina: And I'm Medina. |
| James: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Swahili about having a baby. Abdulahi finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of it, and leaves this comment: |
| Medina: Baraka kwangu. Mtoto ako njiani sasa. |
| James: meaning - "Bless me. The baby is on the way now." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Abdulahi: Baraka kwangu. Mtoto ako njiani sasa. |
| (clicking sound) |
| Amina: Baraka kweli. Twashukuru Mungu. |
| Fatuma: Hongera, Abdulahi na Amina. |
| Asha: Huu ujumbe umechelewa. |
| Zainabu: Nafikiri mtapata mapacha. |
| James: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Abdulahi: Baraka kwangu. Mtoto ako njiani sasa. |
| James: "Bless me. The baby is on the way now." |
| (clicking sound) |
| Amina: Baraka kweli. Twashukuru Mungu. |
| James: "True blessings. We thank God." |
| Fatuma: Hongera, Abdulahi na Amina. |
| James: "Congrats. Abdulahi and Amina." |
| Asha: Huu ujumbe umechelewa. |
| James: "This message is so late." |
| Zainabu: Nafikiri mtapata mapacha. |
| James: "I think you will have twins." |
| POST |
| James: Listen again to Abdulahi's post. |
| Medina: Baraka kwangu. Mtoto ako njiani sasa. |
| James: "Bless me. The baby is on the way now." |
| Medina: (SLOW) Baraka kwangu. Mtoto ako njiani sasa. (Regular) Baraka kwangu. Mtoto ako njiani sasa. |
| James: Let's break this down. First is an expression meaning "Bless me." |
| Medina: Baraka kwangu. |
| James: He feels blessed. Listen again."Bless me." is... |
| Medina: (SLOW) Baraka kwangu. (REGULAR) Baraka kwangu. |
| James: Then comes the phrase - "The baby is on the way." |
| Medina: Mtoto ako njiani sasa. |
| James: Because his wife is pregnant. Listen again."The baby is on the way." is... |
| Medina: (SLOW) Mtoto ako njiani sasa. (REGULAR) Mtoto ako njiani sasa. |
| James: All together, "Bless me. The baby is on the way now." |
| Medina: Baraka kwangu. Mtoto ako njia njiani sasa. |
| COMMENTS |
| James: In response, Abdulahi's friends leave some comments. |
| James: His wife, Amina, uses an expression meaning - "True blessings. We thank God." |
| Medina: (SLOW) Baraka kweli. Twashukuru Mungu. (REGULAR) Baraka kweli. Twashukuru Mungu. |
| [Pause] |
| Medina: Baraka kweli. Twashukuru Mungu. |
| James: Use this expression to show you are feeling thankful. |
| James: His neighbor, Fatuma, uses an expression meaning - "Congrats. Abdulahi and Amina." |
| Medina: (SLOW) Hongera, Abdulahi na Amina. (REGULAR) Hongera, Abdulahi na Amina. |
| [Pause] |
| Medina: Hongera, Abdulahi na Amina. |
| James: Use this expression to show you are feeling warm-hearted. |
| James: His wife's high school friend, Asha, uses an expression meaning - "This message is so late." |
| Medina: (SLOW) Huu ujumbe umechelewa. (REGULAR) Huu ujumbe umechelewa. |
| [Pause] |
| Medina: Huu ujumbe umechelewa. |
| James: Use this expression to be funny. |
| James: His high school friend, Zainabu, uses an expression meaning - "I think you will have twins." |
| Medina: (SLOW) Nafikiri mtapata mapacha. (REGULAR) Nafikiri mtapata mapacha. |
| [Pause] |
| Medina: Nafikiri mtapata mapacha. |
| James: Use this expression to make a prediction. |
Outro
|
| James: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about having a baby, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Medina: Kwaheri. |
Comments
Hide